8.11
10363
8.00
1800
Сериал Король Лир онлайн
Актеры:
Юри Ярвет, Эльза Радзиня, Галина Волчек, Валентина Шендрикова, Олег Даль, Донатас Банионис, Карл Себрис, Леонхард Мерзин, Регимантас Адомайтис, Владимир Емельянов, Александр Вокач, Юозас Будрайтис, Алексей Петренко
Режисер:
Григорий Козинцев
Жанр:
драмы, отечественные
Страна:
СССР
Вышел:
1970
Добавлено:
сериал полностью из 2
(07.08.2018)
Спектакль основан на знаменитом творении Уильяма Шекспира и глубоко исследует темы семейной преданности, верности и безграничной любви. В основу сюжета легла судьба короля Лира и его дочерей. Между монархом и самой юной из наследниц возникли серьезные разногласия, что привело к её неприятному отлучению. При этом конфликт разгорелся по пустяковому поводу, совершенно несопоставимому с последствиями. В порыве гнева король ослеп для правды, не заметив подлинной угрозы со стороны своих старших дочерей, которые затеяли зловещий заговор против отца-правителя. Теперь Лир лишился как покровительства, так и своего престола. Впереди его ожидает длительное путешествие в поисках утраченной младшей дочери, сохранившей верность родителю несмотря ни на что. Этот путь будет испытанием для всех участников событий, и только истинная любовь поможет им преодолеть все трудности.
Рецензии
2025-04-13 14:02:37
Конечно, перед нами выдающиеся экранизации пьес Шекспира. Когда режиссеры берутся за адаптацию классических произведений, результат может быть весьма различным: Шекспир настолько многогранен и глубок, что его творения содержат множество уровней значимости, которые можно интерпретировать по-разному. Таким образом, просмотр английской версии «Короля Лира» Питера Брука и советского варианта Григория Козинцева показал огромную разницу между ними. Даже несмотря на то что оба фильма были выпущены примерно в одно время, они получили положительные отзывы от зрителей.
Хотя я не хочу выглядеть как приверженец советского кинематографа, поскольку искусство должно быть независимым от политических и идеологических взглядов, могу отметить, что в советской версии содержание сюжета было более насыщенным и выразительным. Персонаж Лира, воплощенный актером Ярветом, отличается удивительной правдоподобностью: король привык к почету и лести, что делает его особенно уязвимым перед лицом правды. Он избалован вниманием, совершает опрометчивые решения, отчего становится истеричным и близок к помешательству.
В английской версии с Скофилдом в роли Лира акцент ставится на его величественности и гордости. Его речи выдержаны и не громкие, что делает его образ менее уязвимым и более собранным.
Что касается дочерей Лира, то в обеих версиях лишь Корделия остается близка сердцу зрителя. Остальные дочери кажутся продуктами атмосферы двора. В английской версии сумасшествие Лира развивается степенно, и мысли о нелюбви его дочерей вызывают у него сильное напряжение, что в дальнейшем приводит к значительной трансформации его образа. Советская версия же предлагает более яркие и содержательные портреты Глюстера и его сыновей, их противопоставление выходит особенно эффектно благодаря игре Адомайтиса и Мерзиных.
Банионис в роли графа Олбани также демонстрирует удивительное мастерство: его жестикуляция и внешность придают персонажу необычайную выразительность. В английской версии подобной глубины образов не наблюдается.
Несмотря на то что советская версия мне кажется более глубокой, оба фильма заслуживают внимания и могут быть полезны для понимания сложных персонажей Шекспира. Лир в обоих вариантах проходит длинный путь самопознания. Старая Англия представлена здесь с реалистичной атмосферой: убогость замков, деревянная посуда, каминные печи, соломенные матрасы и кареты с простыми деревянными колесами.
Обе версии «Короля Лира» заслуживают обязательного просмотра. Существуют также более новые экранизации этого шекспировского произведения, которые я планирую увидеть в ближайшее время. Искренне интересно, как будут трактоваться работы Шекспира современными режиссерами – это действительно сложная и ответственная задача.