Постер «Похищение чародея»
6.84 340

Сериал Похищение чародея онлайн

Актеры:
Наталия Данилова, Юрий Демич, Виталий Юшков, Анатолий Абрамов, Анатолий Слясский, Иван Краско, Владимир Особик, Иосиф Конопацкий, Анатолий Шведерский, Александр Романцов, Елена Рахленко, Валерий Караваев
Режисер:
Глеб Селянин
Жанр:
отечественные, театр, фантастические
Страна:
СССР
Вышел:
1980
Добавлено:
сериал полностью из 1 (28.03.2019)
Сюжет рассказывается о путешествии во времени, осуществлённом небольшой командой учёных. Они применили новейшую машину времени, которая отправила их в отдалённое прошлое, где теперь ученые пытаются найти людей, чьи мысли опередили эпоху и кого в древности посещали удивительные идеи. Зачем им эти индивиды? Какова цель главных персонажей? На данный момент это остаётся загадкой, однако скоро зрителям станет известно, что эти мудрые люди должны быть перемещены в будущее для продолжения движения прогресса. В центре повествования находится Анна Иванкевич. Эта молодая женщина - аспирантка, которая прибыла на обучение из сельской местности. Она возвращается к себе домой после двадцатилетнего отсутствия и неожиданно сталкивается со своими гостями - двумя мужчинами, которых хозяйка дома арендовала на пару недель. Однако Анна пока ещё не знает о том, что эти мужчины прибыли из будущего, чтобы найти настоящих гениев. Герои оказались путешественниками из далекого XXVIII века! Им предстоит спуститься в прошлое для поиска талантливых личностей ещё глубже - примерно до XIII века. Однако на данный момент они временно остановились здесь, чтобы ждать дальнейших инструкций от руководства. Задача путешественников заключается в том, чтобы найти боярина Романа, который жил много веков назад и был известен как великий алхимик и маг, способный исцелять любые недуги и творить удивительные чудеса! Вскоре герои отправятся в прошлое для поиска этого уникального человека. Однако что ещё ждёт их на временных ступенях? Вы узнаете развязку, когда увидите эту захватывающую драматическую постановку одноимённой повести выдающегося автора Кира Булычева.
Рецензии
2025-04-14 03:47:58
Повесть Кира Булычева «Похищение чародея», служившая основой для фильма, мне либо не довелось прочитать, либо я ее уже успел забыть. Картина была создана в далёкие 80-е годы прошлого века и потому лишена современных спецэффектов или мультипликации. Сюжет развивается медленно, напоминая старинное изображение в зеркале с выцветшим покрытием; стоит отнестись к этому как к естественной черте эпохи и не предъявлять требований по качеству изображения. Кроме того, фильм имеет свои недостатки — некачественная цифровая обработка лишь подчеркивает его возраст. Несмотря на это, сюжетная линия фильма выделяется своей уникальностью и привлекательностью. Фантастический элемент здесь минимален: основным мотивом является путешествие во времени из будущего в прошлое. Действие разворачивается в глухой деревне, расположенной близ Смоленска, где рядом находятся как Литовское княжество, так и Рига. Напряженность придают набеги рыцарей-крестоносцев на русский городишко, некогда стоявший вблизи этой деревни. Из будущего прибывают двое мужчин с целью спасти гения из далекого прошлого. В своей экспедиции они случайно встречаются с местной девушкой, которую посвящают в свои планы; хотя вначале путешественники хотели обойтись без ее участия, она оказывается незаменимым помощником. Ее строптивый характер и активное участие во всех событиях добавляют сюжету живости. Фильм представляет собой телеспектакль с ограниченным числом декораций и актерской игрой, напоминающей театральную постановку больше, чем кино. Тем не менее, эти особенности не снижают общего впечатления от просмотра. По ходу действия путешественники узнают обстоятельства прошлого с помощью временного телевизора и затем отправляются на выполнение своей миссии. Зрительство особенно интригует в финальной развязке. Все диалоги ведутся на русском языке, а переговоры между немцами переводятся с помощью машины времени. Есть забавные моменты: когда путешественникам необходимо было что-то сказать не понятно для других, они говорили по-английски без перевода. В фильме также упоминается литовский язык (имена и названия). Например, странное имя клоуна «Акиплеша» — это литовское слово, которое сложно точно перевести на русский. Слово ближе всего можно перевести как "Дерзкий", но прямой перевод подразумевает что-то вроде "Раздирающий глаза". Авторы повести и сценаристы стремились сделать фантастическую историю максимально достоверной, хотя возможно были допущены некоторые исторические неточности. В конечном итоге все обстоятельства разрешаются благополучно.