Постер «Русский перевод»
7.90 28351
7.30 45

Сериал Русский перевод онлайн

Актеры:
Никита Зверев, Марина Черняева, Павел Новиков, Андрей Фролов, Татьяна Абрамова, Сергей Векслер, Александр Макогон, Александр Пашутин, Рамиль Сабитов, Сергей Селин
Режисер:
Александр Черняев
Жанр:
детективы, отечественные
Страна:
Россия
Вышел:
2006
Добавлено:
добавлен сериал полностью из 8 (07.02.2011)
В 1985 году молодой специалист-арабист Андрей Обнорский оказался в гуще событий в Народно-Демократической Республике Йемен, где группа советских военных консультантов трудилась над созданием и обучением местной армии. Сразу после окончания университета Андрей оказался на периферии глобальной политики - в зоне столкновений между южными и северными кланами Йемена, где обострялись междоусобные разногласия. В это же время внутри НДРЙ разгорелись серьезные внутренние противоречия, которые в конечном счете привели к военному перевороту. Вместе с этим Андрей становится участником и свидетелем многих исторических событий - в том числе кровавого переворота и репрессий в Адене. Неожиданно он оказался в эпицентре загадочного исчезновения партии военного снаряжения, которое было предназначено для палестинских силовых структур через территорию Йемена. Впрочем, на фоне этих драматических событий Андрей обрел не только новые знания и опыт, но и встретил свою любовь, а также заключил крепкую дружбу. Несколько лет спустя в качестве уже опытного переводчика-лейтенанта Обнорский был направлен на новое задание - теперь уже в Ливию. Надеясь забыть о прежних ночных кошмарах и перенести свой опыт из Йемена, Андрей столкнулся с совершенно иной задачей. Ему предстояло расследовать обстоятельства своего сомнительного самоубийства и воскрешать мрачные воспоминания прошлого. Он снова оказался лицом к лицу со многими тайнами, которые предпочел бы не знать никогда. Эта история - повествование о юности, взрослении и сложностях политической жизни в сердце Африки, где каждый шаг мог стать последним.
Рецензии
2025-04-08 15:55:45
Моё отношение к творчеству Андрея Константинова проникнуто глубоким трепетом и теплотой, а эмоциональная связь с сериалом на основе его произведений только усилила эту любовь. Можно смело предположить, что вы уже догадались о предмете моих размышлений — это знаменитый «Бандитский Петербург». Для тех, кто был знаком с оригинальными текстами Константинова, очевидно, что среди многочисленных историй криминального жанра, охватывающих события Санкт-Петербурга девяностых годов прошлого века, нашлось место для одного особо захватывающего повествования — книги «Журналист». В ней разворачивается история Андрея Серёгина, или Обнорского в его молодости, который был не только журналистом, но и переводчиком арабского языка. Это обстоятельство стало причиной его путешествия на Ближний Восток, где он оказался вовлечённым в увлекательные события. Изначально предполагалось, что эта история будет частью «Бандитского Петербурга», но она обрела самостоятельную жизнь и стала отдельным проектом под названием «Русский перевод». Сериал удивил своей оригинальностью и глубиной, несмотря на сложности перевода арабских фраз. Несмотря на то что главную роль исполнил Никита Зверев вместо привычного для фанатов Константинова Алексея Домогарова, актёр справился с задачей блестяще. Рамиль Сабитов, игравший персонажа по имени Сандибад, также оказался на высоте, несмотря на то что его герой практически весь сериал говорил на арабском языке. Некоторые актёрские решения вызвали споры. Так, Марина Черняева в роли Лены Ратниковой не смогла полностью воплотить образ из книги, и её исполнение оставило желать лучшего. Однако остальные участники съёмочной группы справились со своими ролями блестяще, особенно отметим работу Андрея Фролова и Никиты Зверева, которые создали уникальную атмосферу дружбы и братства. Музыкальное сопровождение сериала также заслуживает высокой оценки. Песня «Письмо», написанная известным композитором Игорем Карнелюком, служила фоном для многих эпизодов и подчёркивала глубину чувств героев. Особого внимания заслуживает дебют режиссёра Александра Черняева. Этот проект стал хорошим началом его карьеры и продемонстрировал высокий уровень профессионализма. В целом, «Русский перевод» — это уникальное творение, которое заслуживает внимания не только поклонников Константинова, но и всех любителей качественного кинематографа. Сериал предлагает глубокое размышление о дружбе, преданности и верности, что делает его особенно ценным в контексте современных ценностей.
2025-04-08 15:56:07
Еще до телевизионной премьеры сериала «Российский перевод», мой преподаватель рассказал мне о нем, и отзывы окружающих только усилили мое желание увидеть это произведение. Многие наши студентов-арабисты уже тогда успели насладиться сериалом — кто через официальные каналы распространения, а кто нашел его в менее легальных местах. Спустя полгода до выхода сериала на главном телеканале, я тоже решил ознакомиться с ним. Как только начались просмотры, невозможно было оторваться — все 8 эпизодов были просмотрены буквально подряд. Я внимательно следил за стилем повествования и точностью перевода, а также за исторической достоверностью и корректным воссозданием декораций. Отправной момент в моей симпатии к сериалу был эпизод, где главный герой Андрей Обнорский общается со своим йеменским другом. Остальные события точно совпадали с теми романтическими представлениями об Арабском Востоке, что сложились у меня после курса обучения и личного опыта пребывания в мирной атмосфере. В отличие от моей жизни, главный герой «Российского периода» попадает в гущу событий — во время службы на поле боя в Йемене. Этот регион тогда был точкой напряженности из-за конфликта между северными и южными областями страны. Здесь Обнорский приобретает верного друга, проходит через множество испытаний, влюбляется и открывает для себя неожиданные грани военного руководства. Его переход от студенческой беспечности к зрелости происходит стремительно. В Ливии, где разворачиваются последние четыре серии, герою предстоит столкнуться с темными сторонами человеческой природы и увидеть предательство и измену со стороны высшего командования. «Российский перевод» основан на романе Андрея Константинова «Журналист», который проливает свет на события, предшествующие другому его произведению — «Бандитскому Петербургу». В последнем Обнорский, в исполнении Александра Домогарова, борется с петербургской мафией. Музыка к сериалу написана Игорем Корнелюком. Особенно выразительным является использование речитатива и женского вокала в ключевой песне фильма. Это помогает лучше передать переживания главного героя, который сталкивается с реальностью гораздо более жестокой, чем ожидал. «Российский перевод», верится, заинтересует не только специалистов по арабистике, но и всех тех, кто интересуется событиями последних лет на Арабском Востоке. Сериал позволит задуматься над многими актуальными вопросами истории нашей страны.
2025-04-08 15:56:25
Сожалею, что когда сериал транслировали по каналу «Первый», я пропускала его показы. Возможно, это связано с тем, что не люблю разрываться между различными занятиями и предпочитаю продолжительные просмотры без перерывов. Также могло быть подсознательное предчувствие, что данная лента потребует серьезного внимания и эмоциональных затрат, а не будет легким развлечением для расслабления перед сном. Вчера случайно увидела показ «Российского перевода» на кабельном телеканале. Сначала решила посмотреть только тридцатиминутный фрагмент, но в итоге погрузилась полностью и просмотрела все серии подряд. На середине просмотра осознала, что один из персонажей – Андрей Обнорский, – является тем же актером, что исполнял аналогичную роль в сериале «Бандитский Петербург» (созданным Владимиром Бортко). Это открытие немного развеяло напряжение вокруг главного героя и его судьбы. Однако интерес к сюжету не уменьшился ни на йоту. Подробно рассказывать о сюжете мне кажется затруднительным, поскольку каждый зритель воспринимает историю по-своему: кто-то видит в ней борьбу идеалов и интересов, другие – подвиги любви или предательства, а третьи находят здесь глубокую драму дружбы. Для меня же этот сериал – это повествование о том, как человек становится настоящим Человеком. Это не просто следовать приказам и преодолевать страх и боль ради достижения цели; это также быть готовым противостоять всему миру без поддержки, защищая честь друга даже тогда, когда сам друг считает все потеряным. Это история о выборе между долгом перед родиной и собственным пониманием правильности действий. Это рассказ о человеке, который отказывается быть пешкой в большой игре государственных интересов, несмотря на то что это может стоить ему жизни. И при этом он остается чувствительным к боли и страху перед смертью. В жизни каждого из нас бывают моменты выбора: можно стать противником системы или просто сделать вид, что ничего особенного не происходит, закрывая глаза на неправду. Вопрос лишь в том, какой путь ты выберешь для себя. Герой этого сериала выбрал свой путь и пошел до конца.